Allah Subhanawataala gives us examples of people who disobeyed Him and His messengers.
Aaood u Billahi Minish Shaitan nir rajeem, Bismillah hir Rahman nir Raheem
The Quran: Surah 69 Al Haqqaa
069.001: The Sure Reality!
* تفسير Tafsir al-Jalalayn
{ ٱلْحَاقَّةُ }
The Reality, the Resurrection in which is realized [the truth of] all that was rejected in the way of the raising [from the graves], the reckoning and the requital, or [it means the Resurrection] which will manifest all of that.
069.002 What is the Sure Reality?
* تفسير Tafsir al-Jalalayn
{ مَا ٱلْحَآقَّةُ }
What is the Reality? (ma’l-hāqqa: [an interrogative] to emphasise its enormity; this is the subject as well as the predicate of [the previous] al-hāqqa, ‘the Reality’).
069. 003: And what will make thee realize what the Sure Reality is?
* تفسير Tafsir al-Jalalayn
{ وَمَآ أَدْرَاكَ مَا ٱلْحَاقَّةُ }
And how would you know what the Reality is? ([repeated as] an extra emphasis of its enormity; the first mā [of the previous verse] is the subject, the second one, its predicate; the second mā and its predicate also function as the second direct object of [the verb] ‘knowing’).
069.004 : The Thamud and the ‘Ad People (branded) as false the Stunning Calamity!
* تفسير Tafsir al-Jalalayn
{ كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌ بِٱلْقَارِعَةِ }
Thamūd and ‘Ād denied the Clatterer, the Resurrection, because its terrors cause the hearts to clatter.
069.005
: But the Thamud, – they were destroyed by a terrible Storm of thunder and lightning!
* تفسير Tafsir al-Jalalayn
{ فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُواْ بِٱلطَّاغِيَةِ }
As for Thamūd, they were destroyed by the [overwhelming] Roar, an excessively severe cry.
069.006
: And the ‘Ad, they were destroyed by a furious Wind, exceedingly violent;
Tafseer:
{ وَأَمَا عَادٌ فَأُهْلِكُواْ بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ }
And as for ‘Ād, they were destroyed by a deafening, intensely clamorous, violent wind, [that was] powerful and severe [in its assault] upon ‘Ād, despite their power and might.
069.007
: He made it rage against them seven nights and eight days in succession: so that thou couldst see the (whole) people lying prostrate in its (path), as they had been roots of hollow palm-trees tumbled down!
* تفسير Tafsir al-Jalalayn
{ سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ حُسُوماً فَتَرَى ٱلْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ }
He forced it upon them for seven nights and eight days, the first of which was the morning of Wednesday, eight days before the end of [the month of] Shawwāl, and this was at the height of winter, successively, one after the next (husūman: it [the action of the wind] is likened to the repeated actions of a hāsim, ‘one cauterizing a wound’, time and again until it [the blood] has been cut off, inhsama) so that you might have seen the people therein lying prostrate, lying dead on the ground, as if they were the hollow, collapsed, trunks of palm-trees.
069.008
: Then seest thou any of them left surviving?
* تفسير Tafsir al-Jalalayn
{ فَهَلْ تَرَىٰ لَهُم مِّن بَاقِيَةٍ }
So do you see any remnant of them? (min bāqiyatin: this is either the adjectival qualification of an implicit nafs, ‘soul’, or the [final suffixed] tā’ is for hyperbole, in other words [understand it as fa-hal tarā lahum] min bāqin, ‘any one remaining?’ No!).
Translation by Yusuf Ali
Note: pictures (Courtesy of Haifa) : The city of Ad (ruins) (probably close to Yemen.
Tafseer
Pingback: HALF MILLION (500,000) READS BY THE GRACE OF ALLAH…………… « Siraat-e-Mustaqeem
Pingback: EXCUSES, EXCUSES AND MORE EXCUSES……………6:148 « Siraat-e-Mustaqeem
Pingback: EVIDENCE OF TAWHID FOR THE FINITE INTELLECT: 6:65 « Siraat-e-Mustaqeem